Le train en Suisse que j'aime le moins est clairement le "Cisalpino", qui va en Italie; parce qu'il est mal aménagé, qu'il n'y a pas de place (notamment pour les skis), qu'il est parfois en retard et souvent plein d'Italiens bruyants et crades (scusate, amici!), MAIS SURTOUT - et je viens de le consater encore ce week-end, d'où ce post: on y passe constamment des annonces au micro ultra longues et gonflantes, en QUATRE langues!! Donc t'as droit à l'annonce pour accueillir les voyageurs, expliquer où se trouve le wagon restaurant, ce qu'on peut y manger plus autres précisions sans importance... en italien, anglais, allemand, français! Et quand enfin tu penses que c'est fini, que tu vas pouvoir reprendre la lecture de ton journal, qu'on se regarde entre voisins d'un air plerplexe et soulagé, hop, une nouvelle annonce: cette fois pour raconter que le repas va être servi, que les gens qui ont réservé peuvent y aller, que les autres...blabla... et bien sur: en italien, anglais, allemand, français! Et à chaque arrêt important ils vous la refont, argggh! Je présice que dans la plupart des autres trains en Suisse ils se "limitent" à deux ou trois langues et à des annonces moins longues - ce que je trouve d'ailleurs déjà irritant!
Les Suisses sont très fiers de leur quatre langues nationales (avec le romanche, quelle blague!) et aiment montrer qu'ils se débrouillent bien en langue et font l'effort de s'adapter à celle des autres... chose tout à fait louable bien sûr... sauf quand on est assis dans un Cisalpino! "Halt d'Schnoura!!"... eh oui tiens, pourquoi pas en alsacien tant que vous y êtes??
Monday, April 5, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)